ALQUIMIA
TEXTOS CLÁSSICOS | TEXTOS PESSOAIS | ALQUIMIA E ISLAM
LIVROS SUGERIDOS | LINKS

TEXTOS ALQUÍMICOS


A Tábua de Esmeralda, texto seminal da alquimia islâmica e ocidental, apareceu primeiramente nos seguintes textos: Kitab Sirr al-Khaliqa wa Sanat al-Tabia (c. 650 d.C.), Kitab Sirr al-Asar (c. 800 d.C.), Kitab Ustuqus al-Uss al-Thani (século XII), e Secretum Secretorum (c. 1140).





TABULA SMARAGDINA HERMETIS TRISMEGISTI
(versão latina de H. Khunrath)

Verba secretorum Hermetis - Verum, sine mendacio, certum et verissimum : quod est inferius est sicut quod est superius; et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius. Et sicut omnes res fuerunt ab uno, mediatione unius, sic omnes res natae fuerunt ab hac una re, adaptatione. Pater ejus est Sol, mater ejus Luna; portavit illud Ventus in ventre suo; nutrix ejus Terra est. Pater omnis telesmi totius mundi est hic. Vis ejus integra est si versa fuerit in terram. Separabis terram ab igne, subtile a spisso, suaviter, cum magno ingenio. Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum. Sic habebis gloriam totius mundi. Ideo fugiet a te omnis obscuritas. Hic est totius fortitudine fortitudo fortis; quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit. Sic mundus creatus est. Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiæ totius mundi. Completum est quod dixi de operatione Solis.

voltar




A TÁBUA DE ESMERALDA
Hermes Trismegisto

É verdade, sem engano, certo e muito verdadeiro:

O que está embaixo é como o que está em cima e o que está em cima é como o que está embaixo; por tais coisas se fazem os milagres de uma coisa só.

Assim como todas as coisas são e procedem do Uno, pela mediação do Uno, assim todas as coisas nasceram desta coisa única, por adaptação.

O Sol é seu pai, a Lua sua mãe. O Vento trouxe-a em seu ventre. A Terra o alimenta e é o seu receptáculo.

O Pai de tudo, o Telesma universal, está aqui.

A sua força permanece inteira quando se converte em terra.

Separarás a terra do fogo, o sutil do espesso, suavemente, com grande habilidade.

Sobe da Terra ao Céu e desce novamente à Terra e recebe a força das coisas superiores e das coisas inferiores.

Por este meio obterás a glória do mundo e toda obscuridade se afastará de ti.

É a força forte de toda força, pois vencerá toda coisa sutil e penetrará toda coisa sólida.

Assim o mundo foi criado; disso sairão adaptações admiráveis cujo meio é dado aqui.

Por isso me chamam Hermes Trimegisto, porque possuo as três partes da sabedoria do mundo inteiro.

O que eu disse sobre a operação do Sol está completo.

 

voltar



Textos em espanhol
La Tabla de Esmeralda de Hermes Trismegisto
Explicación de la Tabla de Esmeralda
Diálogos de Aros y María

Textos em inglês
The Emerald Table of Hermes Trismegistos
A briefe Commentarie of Hortulanus the Philosopher, upon the Smaragdine Table of Hermes of Alchimy
The practise of Mary the Prophetess in the Alchymicall Art